-
1 game
1. n1) граto play the game — грати за правилами; перен. діяти чесно
2) pl спортивні ігри; змагання3) партія, гейм, гра4) кількість очок, потрібна для виграшу; гейм (теніс)5) рахунок (під час гри)the game is five all — рахунок 5:5
at the half the game was 3:1 — після першої половини гри рахунок був 3:1
6) спорт. стиль гри7) ризикована гра (справа)8) розм. задум, план, проект, справа9) звич. pl хитрощі, виверт, викрут, фокус10) жарт, забава, потіха, розвага11) дичина; здобичbig game — великий звір; велика здобич (перемога)
easy game — легка здобич; простак
2. adj1) сміливий; бойовий; завзятийall right, I'm game — гаразд, я згодний
to die game — триматися до кінця, померти мужньо
3) покалічений, паралізований (про руку, ногу)3. vграти в азартні ігри* * *I n1) граto play the game — грати за правилами; вести чесну гру
2) pl спортивні ігри; змагання4) гра, партія, гейм5) кількість очків, необхідних для виграшу; гейм ( теніс); рахунок ( під час гри); cпopт. стиль гри6) ( ризикована) гра, ризикована справаlosing game — безнадійна гра, програна справа; задум, план, проект, справа; pl виверт, хитрість, "фокус"
7) жарт, потіха8) icт.,; дiaл. розвага, забава9) дичинаII abig game — великий звір; велика добича, перемога ( заради якої довелося багато чим ризикувати); дичина, м'ясо диких качок, куріпок; об'єкт переслідування
1) сміливий; бойовий; завзятий2) готовий ( на що-небудь); повний бажання, ентузіазмуIII v IV aпокалічений, паралізований (про ногу, руку) -
2 game
I n1) граto play the game — грати за правилами; вести чесну гру
2) pl спортивні ігри; змагання4) гра, партія, гейм5) кількість очків, необхідних для виграшу; гейм ( теніс); рахунок ( під час гри); cпopт. стиль гри6) ( ризикована) гра, ризикована справаlosing game — безнадійна гра, програна справа; задум, план, проект, справа; pl виверт, хитрість, "фокус"
7) жарт, потіха8) icт.,; дiaл. розвага, забава9) дичинаII abig game — великий звір; велика добича, перемога ( заради якої довелося багато чим ризикувати); дичина, м'ясо диких качок, куріпок; об'єкт переслідування
1) сміливий; бойовий; завзятий2) готовий ( на що-небудь); повний бажання, ентузіазмуIII v IV aпокалічений, паралізований (про ногу, руку) -
3 cog
1) обман, шахрайство; шахрайство під час гри в кості2) ошукувати; шахраювати під час гри в кості -
4 period
1. n1) період, проміжок часу; строкextra (overtime) period — спорт. додатковий час (гри)
2) стадія3) епоха, доба4) грам. складне закінчене речення; фраза5) крапка; пауза в кінці речення6) перен. край, кінецьto put a period to smth. — поставити крапку, покласти край (чомусь)
7) pl риторика8) pl фізл. місячні, менструація9) фіз. період коливань; цикл2. adjналежний до певного періоду* * *I n1) період, проміжок часу; строк, турмін; стадія; урок, заняття2) епоха, час3) гpaм. складне закінчене речення; фраза4) крапка; пауза в кінці речення; кінець5) pl квітчаста мова, риторика6) pl; фiзioл. місячні, менструація8) фiз. період коливань; cпeц. циклtransformation period — період напіврозпаду; період /тривалість/ перетворення
9) гeoл. епоха, період10) мyз. період11) cпopт. періодII aperiod contract — юp. довгостроковий договір
-
5 at
I [æt], [ət] prep1) ( позначення місця) в, бі́ля, при, на, заat a meeting — на збо́рах
at the table — за столо́м
2) ( позначення часу) в, при, бі́ля, оat noon — опі́вдні
3) (позначення становища, стану) на, за, у, вat anchor — на я́корі
at leisure — на дозві́ллі
at peace — у спо́кої
at play — під час гри; за гро́ю
at home — вдо́ма
at war — у ста́ні війни́
at work — на робо́ті, під час робо́ти
4) ( позначення напряму) на, за, у, в, до, зhe points at him — він вка́зує на ньо́го
5) ( позначення ціни) на, при, по, зat five dollars a piece — по 5 до́ларів за шту́ку
••at all — взагалі́, цілко́м
at all events — у вся́кому ра́зі
at best — у кра́щому ви́падку
at ease — 1) спокі́йно, не ква́плячись 2) військ. ві́льно!
at first — споча́тку
at last — наре́шті
at least — щонайме́нше, прина́ймні
at [the] most — щонайбі́льше
at once — відра́зу, ра́птом
at that — до то́го ж, при то́му
at times — і́ноді
at no time — ніко́ли, жо́дного ра́зу
at worst — у найгі́ршому ви́падку
IIwhat is he at? — куди́ він гне?
(скор. від atomic) а́томний -
6 accuse of cheating at cards
English-Ukrainian law dictionary > accuse of cheating at cards
-
7 cheating at play
шахраювання під час гри, шулерство; нечесна (шахрайська) гра -
8 at
prep1) у, в, біля, при, на, за (позначення місця)2) у, в, при, біля, о (позначення часу)at dusk — присмерком, на смерканні
at dawn — на світанку, коли сходить сонце
3) на, за, у, в (позначення стану, становища)at peace — у мирі, у спокої
at play — під час гри, за грою
4) на, у, в, за, до, з (позначення напряму, мети)to point at smb. (at smth.) — указувати на когось (на щось)
to aim at smth. — прагнути чогось (до чогось)
to laugh at smb. — сміятися з когось
5) на, при, по, з (позначення ціни, кількості)◊ at all — взагалі, цілком
◊ at all events — у всякому разі
◊ at best — у кращому разі
◊ at ease! — спокійно!, військ. вільно!
◊ at first — спочатку, спершу
◊ at last — нарешті
◊ at least — принаймні, щонайменше
◊ at (the) most — щонайбільше
◊ at once — відразу, раптом
◊ at one with — у згоді з
◊ at that — до того ж, при тому
◊ at times — іноді
◊ at no time — ніколи, жодного разу
◊ at worst — у найгіршому разі
◊ what are you at? — чим ви займаєтесь?, що ви робите?
* * *prep1) у просторовому знaч. вказує на знаходження біля якого-небудь предмета біля; знаходження в якому-небудь місці на, в; знаходження в якому-небудь географічному пункті, невеликому в, на; досягнення місця призначення до, на, в; проникнення через двері, хвіртку через, крізь2) при позначенні тимчасових відносин указує на який-небудь момент або період часу в, у, на, при, о, по; передається прислівниками; вік в, у3) указує на діяльність або процес, часто пов'язані зі знаходженням у певному місці в, у, на, за4) указує на стан у, за, на; передається прислівниками5) указує на спрямованість дії на, в, у, за6) указує на спосіб дії в, з, на; передається орудн. вiдм., прислівниками7) указує на причину при, по, на; передається орудн. вiдм.8) указує на кількість, міру, ціну при, на, по, з, в9) указує на предмет занять над; вwhat are you at — є розм. чим ви займаєтесяє; сферу прояву здібностей до
10) у сполученняхat that — до того ж; на тім; навіть так ( за таких умов); інші сполучення див. під відповідними словами
-
9 Caddy
-
10 caddy
n1) коробочка для сухого чаю, чайниця2) амер. банка (коробка) з кришкою3) привид, примара; страховисько5) розм. людина, яка живе випадковим заробітком* * *I [`kʒdi] n1) чайницяII [`kʒdi] n1) каді (хлопчик, який підвозить на візку ключки для гравців; гольф); помічник2) cл. людина, що живе випадковою роботою, дрібними дорученнями3) = caddy-car4) господарська сумка на коліщатах; "кравчучка" -
11 fluke
1. n1) іхт. камбала2) трематода3) мор. лапа, ріг (якоря)4) амер. зазублина гарпуна5) pl хвостовий плавник (кита)6) несподівана удача; щаслива випадковість7) амер. неудача, провал8) вдалий удар при грі (більярд)2. v1) працювати хвостовими плавцями (про кита)2) відрубати хвіст (у кита)3) прив'язати китову тушу до судна4) зробити вдалий удар (більярд)5) виграти завдяки щасливій випадковості6) амер. зазнати невдачі* * *I [fluːk] n1) зooл. камбала2) гeльм. трематодаII [fluːk] n1) мop. лапа, ріг ( якоря)2) aмep. зазублина гарпуна3) pl хвостовий плавець ( кита)III [fluːk] v IV [fluːk] n( несподіваний але) вдалий удар під час гри ( більярд); щаслива випадковість; несподівана удача; aмep. невдача, провал; aмep. окозамилюванняV [fluːk] vзробити вдалий удар ( більярд); виграти завдяки щасливій випадковості; aмep. зазнати невдачі -
12 full
1. adj1) повний; налитий по вінця2) наповнений, заповнений3) нескорочений, неукорочений4) повний, вичерпний5) повністю укомплектований6) що досяг найвищої точки, повний7) цілий, нерозчленованийrivers full of fish — ріки, багаті на рибу
very full harvest — дуже рясний (багатий) урожай
9) дорідний, огрядний, пухкий10) широкий, вільний, просторий12) що наївся досхочу13) глибокий, повнозвучнийfull dress — парадний костюм; вечірня сукня, вечірній костюм; повна парадна форма
full stop — грам. крапка
full time — повний робочий день; спорт. повний час гри
full up — повнісінький; ситий по зав'язку
at full length — на всю довжину; повністю, без скорочень
2. adv1) прямо; точно, саме; якраз2) дуже3) поет. цілком, повністю3. v1) кроїти широко2) шити у складку (у зборку)3) бути широким (повним)4) поет. досягати повноти (про місяць)5) виконувати, завершувати6) валяти (сукно)7) мет. чеканити* * *I [ful] n1) повнота; вища точка ( чого-небудь)to the full — повністю; повною мірою; найвищою мірою
2) все, ціле3) дiaл. бушельII [ful] a1) повний, налитий або наповнений до країв, по вінця; наповнений; заповнений;; повний, неукорочений, нескороченийfull inspiration — мeд. глибокий вдих; пройнятий, сповнений
2) повний, вичерпний3) повного складу; повністю укомплектований4) повний, який досяг повноти, вищого ступеня, вищої точки5) цілісний, нерозчленований, цілий, цільний; суцільний6) (of) багатий ( на що-небудь); з великою кількістю ( чого-небудь)7) рясний; багатий ( на що-небудь)8) повний, огрядний; пухлий9) широкий, вільний (нaпp., про одяг)10) поглиненийfull of himself — самозакоханий; охоплений, який повністю віддався ( почуттю)
13) рідний; юp. повнорідний14) повноправний, дійсний ( про членство)III [ful] adv1) прямо, точно, саме2) дуже3) пoeт. повністю, цілкомIV [ful] v1) кроїти широко; шити в зборку, в складку2) бути широким, повним3) дiaл. досягати повноти ( про Місяць)V [ful] v; текст. -
13 full time
2) cпopт. повний час гри -
14 knuckle
1. n1) анат. суглоб пальця; міжфаланговий суглоб2) кул. гомілка; ніжка (свиняча тощо)3) тех. шарнір; поворотний кулак4) кастет5) зал. зуб (автозчепу)6) мор. зріз кормиnear the knuckle — на грані непристойності, не зовсім пристойний
2. v1) ударити, стукнути; постукати кісточками пальців2) стиснути руку в кулак (щоб було видно кісточки пальців)3) упиратися кісточками пальців у землю* * *I n1) суглоб пальця, міжфаланговий суглоб, "кісточка"2) кyл. гомілка, ніжка (теляча, свиняча, бараняча)3) = knuckle-duster4) тex. шарнір, кулак; aвт. поворотний кулак; зaл. кулак, зуб ( автозчеплення)5) мop. перегин обшивки; зріз кормиII v1) ударити, постукати кісточками пальців3) упертися кісточками пальців у землю (під час гри в кульки; часто knuckle down) -
15 fluke
I [fluːk] n1) зooл. камбала2) гeльм. трематодаII [fluːk] n1) мop. лапа, ріг ( якоря)2) aмep. зазублина гарпуна3) pl хвостовий плавець ( кита)III [fluːk] v IV [fluːk] n( несподіваний але) вдалий удар під час гри ( більярд); щаслива випадковість; несподівана удача; aмep. невдача, провал; aмep. окозамилюванняV [fluːk] vзробити вдалий удар ( більярд); виграти завдяки щасливій випадковості; aмep. зазнати невдачі -
16 full time
2) cпopт. повний час гри -
17 knuckle
I n1) суглоб пальця, міжфаланговий суглоб, "кісточка"2) кyл. гомілка, ніжка (теляча, свиняча, бараняча)3) = knuckle-duster4) тex. шарнір, кулак; aвт. поворотний кулак; зaл. кулак, зуб ( автозчеплення)5) мop. перегин обшивки; зріз кормиII v1) ударити, постукати кісточками пальців3) упертися кісточками пальців у землю (під час гри в кульки; часто knuckle down) -
18 p.b.
спорт.(скор. від penalty bench)а) ла́ва для ви́ведених (з по́ля) гравці́вб) ла́ва для оштрафо́ваних ( під час гри у хокей) -
19 play
1. n1) гра; розвага; забава; манера гри2) спорт. комбінація; боротьба, бій3) азартна гра4) жарт5) п'єса, вистава, спектакль6) володіння, уміння користуватися (зброєю тощо)7) рух8) свобода, воля, простір9) дія, діяльністьto bring into play — приводити в дію, надавати руху
11) тех. зазор; люфт; вільний хід13) діал. страйк; припинення роботи14) діал. канікули; вільний від занять час15) плескітfair play — гра за правилами; чесна гра; справедливість
foul play — нечесна гра; шахрайство, злочин
grandstand play — виступ, розрахований на ефект
play of words — базікання, фразерство
to make play — розм. діяти
2. v1) грати (ся), розважатися, пустувати; веселитися2) грати в азартні ігри3) жартувати4) фліртувати5) розм. розігрувати6) брати участь у грі; грати в щосьto play smb. for championship — грати з кимсь на звання чемпіона
7) робити хід (кидок)8) відбивати м'яч; подавати м'яч9) прикидатися, придурюватися10) робити, діятиto play false — зрадити, покинути в біді
11) грати на перегонах; бути гравцем13) ставити п'єсу; демонструвати фільм14) іти на екрані15) пурхати, гасати; танцювати16) бити (про струмінь)17) спрямовувати18) обстрілювати (on, upon)19) приводити в дію, запускати20) тех. мати люфт21) діал. страйкувати22) переливатися, мигтіти, грати23) приймати в гру24) підходити для гриplay around — розм. заводити любовну інтрижку; фліртувати
play away — програти, розтринькати
play down — применшувати, лестити; зафавати
play out — втрачати силу; дофати до кінця; закінчити; розмотувати; видихатися
play over — спорт. переграти
play up — підтримувати; старатися грати якомога краще
to play a trick on smb. — ошукати когось
to play ball — амер. співробітничати
to play fast and loose — діяти безвідповідально, бути ненадійним
to play hard — амер. поводитися нечесно (жорстоко)
to play it cool — амер. не виявляти емоцій
to play the devil (havoc, hell, the mischief) — сіяти паніку; спустошувати
* * *I [plei] n1) гра; забава; cпopт. манера, стиль гри, граfoul play — гра з порушенням правил; cпopт. комбінація; cпopт. боротьба; бій
2) азартна гра3) жартout of mere play — жартома; каламбур
4) п'єса, драма; вистава, спектакль5) володіння, уміння поводитися (зі зброєю, інструментом)6) рух7) переливи, гра (нaпp., кольорів)8) свобода, воля, простір (нaпp., почуттям)9) дія, діяльністьin full play — у розпалі; дії, поведінка ( у якій-небудь ситуації); гра
fair play — гра за правилами;; чесна гра; чесність; справедливість
foul play — нечесна гра; підла поведінка; обман; шахрайство
10) тк.; sing хід, черга, подача ( у грі)11) дiaл. страйк; канікули, вільний від занять час12) залицяння; весільний танець ( у самців)13) програвання (диску, платівки)14) "преса", висвітлення в пресі15) тex. зазор; гра, люфт, вільний хід; хитання (частини механізму, приладу)16) aвт. бовтанкаII [plei] v1) грати, гратися, бавитися; зіграти жарт; розіграти; ( with) жартувати; дуріти; каламбурити, обігравати значення слова; поводитися легковажно; ( with) фліртувати; залицятися, заводити любовну інтрижку; aвcтpaл. розігрувати2) грати ( у що-небудь), брати участь у грі3) робити хід, кидок; ходити (картою, шашкою); cпopт. відбивати, подавати м'яч; використовувати у грі, виставляти, заявляти ( гравця); вводити у гру ( гравця)4) прикидатися; чинити, діяти ( яким-небудь чином); нацьковувати один на одного; розглядати6) грати в азартні ігри; бути гравцем; грати на тоталізаторі або на перегонах ( to play horses); робити ставки, ставити; грати ( на біржі)7) виконувати ( музичний твір); грати; виконувати, грати роль (тж. to play a; part); зніматися ( у фільмі); брати участь, грати ( у виставі)8) грати ( на музичному інструменті); грати ( про музику або музичний інструмент); супроводжувати музикою9) давати виставу; виконувати п'єсу10) cл. гастролювати; refl, pass виконуватися; демонструвати ( фільм); іти (на екрані, у театрі); грати, працювати (про радіо, магнітофон)11) грати ( чим-небудь); вертіти ( що-небудь у руках)12) (on, upon) грати ( на чому-небудь), скористатися ( чим-небудь)13) порхати, носитися, танцювати; переливатися, грати; миготіти; тремтіти, тріпотіти14) бити ( про струмінь)15) (on, upon, over) направляти; стріляти16) приводити в дію, пускати ( play off)17) тex. мати люфт; хитатися18) дiaл. страйкувати; бути на канікулах20) cл. опікувати, захищати; співробітничати21) cпeц. поміщати, розміщати (статтю, фотографію) на певному місці (у газеті, журналі) -
20 time
1. n1) час2) час (міра тривалості)Greenwich time — час за Гринвічем, середньоєвропейський час
mean time — середній (сонячний) час
3) період часуfor a time — а) на деякий час, тимчасово; б) протягом деякого часу
in no time, in less than no time — дуже швидко, умить
for the time being — поки що; до певного часу
one time and another — іноді, час від часу
time of orbiting — астр. час обертання штучного супутника
4) сезон, пора5) година, точний часwhat is the time?, what time is it? — котра година?
to keep good time — добре йти, правильно показувати час (про годинник)
to keep bad time — погано йти, неправильно показувати час (про годинник)
6) момент, митьat the same time — у той же час, у ту ж мить, одночасно
some time (or other) — рано чи пізно, коли-небудь
7) час прибуття (від'їзду)8) строк, термінin (амер. on) time — у строк, вчасно
ahead of time, before one's time — раніше строку
behind time — пізно, із запізненням
to make time — амер. прийти вчасно (за розкладом)
(it is) high time — саме час, давно пора
it is time to go to bed — пора (час) іти спати
the time is up — строк (термін) закінчився
time is drawing on — залишається мало часу; термін наближається
9) доба, епоха, ераat all times (амер. all the time) — завжди, в усі часи
from time immemorial — споконвіку, з давніх-давен
10) вікat his time of life — в його віці, в його роки
11) період життя12) вільний час, дозвілляto have a good (a fine) time — гарно провести час, повеселитися
to beguile (to while away) the time — коротати час
13) робочий часto work full (part) time — працювати повний (неповний) робочий день
14) плата за працю15) нагода, сприятливий момент17) швидкість, темп; такт; розмір, ритм18) бібл. рік19) разevery time — щоразу, кожного разу
at a time — разом, одночасно
time after time — повторно, тисячу разів
nine times out of ten — у дев'яти випадках з десяти, у більшості випадків
two times five is (are) ten — двічі по п'ять — десять
time fire — військ. а) дистанційна стрільба; б) стрільба з обмеженням у часі
time in — спорт. відновлення гри після взятого часу
time out — спорт. хвилинна перерва
time schedule — розклад (руху поїздів тощо); графік
time trouble — шах. цейтнот
to take (to catch) time by the forelock — діяти негайно; скористатися слушною нагодою
on time — амер. у розстрочку, на виплат
to serve one's time — а) відслужити свій строк; б) відбути строк (у в'язниці)
to sell time — амер. надавати за плату можливість виступити по радіо (телебаченню)
to work against time — намагатися укластися в строк; б) з метою побити рекорд
to run against time — намагатися побити попередній рекорд; в) щоб виграти час
to talk against time — говорити, щоб виграти час
in good time — а) вчасно; б) заздалегідь; в) з часом
in bad time — невчасно; пізно, із запізненням
to go with the times — а) іти в ногу з часом; б) пливти за течією
time cures all things — час — найкращий лікар
it beats my time — амер. я цього не розумію, це понад моє розуміння
time is money — присл. час — це гроші
2. v1) вибирати час; розраховувати за часом2) призначати (визначати) час; приурочуватиthe train was timed to reach Kyiv at 8 a. m. — поїзд повинен був прибути до Києва о 8 годині ранку
3) ставити (годинник)4) регулювати, установлювати темп5) засікати час; хронометрувати6) визначати тривалість7) робити щось у такт (з чимсь — to, with)8) збігатися; битися в унісон (з чимсь — to, with)9) тех. синхронізувати* * *I [taim] n1) часabsolute [relative, objective] time — абсолютний час
space and time — простір, час
with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes — із часом; з плином часу; зрештою
in the retrospect of time — крізь призму часу /минулого/; over time протягом ( багатьох) століть
time will show — час покаже; = поживемо-побачимо
time presses /is short/ — час не терпить
the unity of time — театр, єдність часу
2) час (міра тривалості, система відліку)Greenwich time — час за Гринвічем, середньоєвропейський час
sidereal [solar] time — зоряний [сонячний]час
daylight-saving /summer/ time — літній час; час виконання ( чогось)
machine time — обч. машинний час
3) період часуa long [a short] time — тривалий [короткий]час
it took him a long time to do it /in doing it/, he took a long time doing it /over it/ — йому треба було /у нього пішло/ чимало часу, щоб зробити це; він чимало з цим провозився
what a long time he's taking! — скільки ж можна копатисяє
all the time, the whole time — весь ( цей) час, завжди [порівн. 5]
they were with us all the time /the whole time/ — вони увесь час були з нами
one time and another — якось; час від часу
lead time — час із початку розробки ( зброї) до введення в бойовий склад
reaction time — час ( що лишився) для пуску ракет ( при ядерному ударі)
idle time — простій, перерва у роботі; вільніше час
time of orbiting — acтp. час оберту штучного супутника
at the /that/ time — в цей /у той/ час [порівн. 4;]
at one time — якось, колись [див. 4,;]
for a time — на якийсь час, тимчасово; якийсь час
for the time being — поки,; in time згодом [див. IV 4, 13]
in по time, in less than /next to/ no time — дуже швидко, миттю, за дві секунди
in the same flash of time — у цю ж мить, у ту ж мить
to give smb time to do smth /for smth / — дати комусь час зробити щось /для чогось/; сезон, пора, час
sowing time — час /пора/ сівби, посівний період, holiday time час канікул; довгий час
what a time it took you I — довго ж ви возилися!; невже не можна було швидшеє
4) година, точний час; колиto fix /to appoint/ a time — призначити час
to tell time — aмep. визначати час за годинником
to keep (good) [bad] time — добре [погано]іти ( про годинник) [порівн. 11]
to lose [to gain] time — відставати [спішити]( про годинник)
what is the time є, what time is it — є скільки часує, котра годинає
what time do you make it — є скільки на вашому годинникує; момент, мить; певний момент, певний час
some time — у якийсь момент, у якийсь час
some time (or other) — коли-небудь, рано чи пізно
at times — часом, час від часу
at the /that/ time — у той момент, у той час [див. 3, 1]
at one time — одночасно [див. 3, 1]
at the same time — у той же самий час, одночасно; у той же момент [див.]
at the proper time, when the time comes — у свій час, коли прийде час
between times — іноді, часом
the time has come when... — прийшов час /настав момент/, коли... [порівн. 4]; час прибуття або відправлення ( поїзд 4) строк, час
in time — у строк, вчасно [див. 3, 1 та 13, 1]
on time = in time — [ порівн. О]
to arrive exactly on time — приїхати /прибути/ хвилина у хвилину /точно в призначену годину/
in due time — у свій час, вчасно
ahead of time, before one's time — раніше строку [порівн. 5]
behind time, out of time — пізно, із запізненням [порівн. 5]
to be ten minutes behind [ahead of] time — спізнитися [прийти раніше]на десять хвилин
to make time — aмep. прийти вчасно /за розкладом/
high time — давно час, самий час6) часи, пора; чить роботу/ у строк; з метою побити рекордto run against time — намагатися побити раніше встановлений рекорд; з метою виграти час
to talk against- — говорити з метою затягти час ( при обструкції в парламенті) [див.]; у великому поспіху
at the ваше time — проте, однак [див. Й 4,;]
in good time — згодом, із часом
you'll hear from me in good time — згодом я дам про себе знати; вчасно; заздалегідь, завчасно
to start [to come]in good time — відправитися [прийти]завчасно
in bad time — не вчасно; пізно, із запізненням
on time — aмep. на виплату [порівн. Й 4, 4]
once upon a time — давним-давно; колись
to buy time — вигравати час; відтягати /тягти/ час, марудити
to have a thin time — див. thin I O
to have a time — переживати бурхливий час; зазнавати великих труднощів
to make time — поспішати, квапитися
to make a time about /over/ smth — aмep. хвилюватися, метушитися із приводу чогось; галасливо реагувати на щось
to mark time — крокувати на місці; відтягати /тягти/ час; виконувати щось чисто формально, працювати без душі
to serve /to com-filete/ one's time — відсулжити свій строк в період учнівств; відбути строк ( у в'язниці); [порівн. Й 5]
to near the end of one's time — закінчувати службу ( про солдат); закінчувати строк ( про ув'язненого)
to sell time — aмep. надавати за плату можливість виступити по радіо або телебаченню
to take /to catch/ time by the forelock — діяти негайно; скористатися з нагоди, використати слушну мить
to go with the time s — плисти за течією [див. Й 5]
it beats my time — aмep. це вище мого розуміння
a stitch in time saves nine — див. stitch I O
II [taim] atime is money — приказ. час - гроші
time advantage — cпopт., перевага у часі
3) пов'язаний з покупками в кредит або із платежами на виплатIII [taim] v1) вибирати час; розраховувати ( за часом)to time oneself well — вдало вибрати час приходу /приїзду/
2) призначати або встановлювати час; пристосовуватиto time one's watch by the time signal — виставити годинники за сигналом точного часу; задавати темп; регулювати ( механізм)
4) відзначати зо годинником; засікати; визначати час; хронометрувати5) розраховувати, встановлювати тривалість; виділити час для певного процесуto time one's exposure correctly — фoтo зробити /поставити/ потрібну витримку
6) (to, with) робити в тактto time one's steps to the music — танцювати в такт музиці; збігатися, битися в унісон
7) тex. синхронізувати
См. также в других словарях:
захист — у, ч. 1) Дія за знач. захищати, захистити і захищатися, захиститися. •• За/хист від копіюва/ння спец. програмно апаратний засіб для запобігання використанню одного екземпляра програм на кількох ЕОМ одночасно … Український тлумачний словник
позиція — ї, ж. 1) Положення, постава тіла; поза. || У музикантів – певне положення рук, пальців під час гри на музичних інструментах. || У спорті – положення тіла, поза під час яких небудь вправ, при рухах. || У танцях – певне положення рук, ніг. Позиції… … Український тлумачний словник
вольт — I а, ч. Міжнародна одиниця електричної напруги, електричного потенціалу, різниці електричних потенціалів, електрорушійної сили (В). II а, ч. 1) спорт. Об їзд манежу по колу під час вправ із верхової їзди. || Доріжка на манежі, що має форму кола.… … Український тлумачний словник
літати — а/ю, а/єш, недок. 1) Мати здатність триматися і пересуватися в повітрі. 2) Те саме, що летіти 1), але означає рух, який відбувається в різний час і в різних напрямках. || на чому і без додатка. Пересуватися на літальних апаратах (літаках, ракетах … Український тлумачний словник
амбушур — а, ч. 1) Мундштук духового музичного інструмента; положення губ під час гри на ньому. 2) Кришка на мікрофоні телефонної трубки для підсилення голосу … Український тлумачний словник
аплікатура — и, ж., муз. 1) Спосіб розташування та порядок чергування пальців під час гри на музичних інструментах. 2) Система позначення цього способу в нотах … Український тлумачний словник
банківник — а/, ч. Той, хто держить банк (див. банк I у 2 знач.), банкує під час гри в карти … Український тлумачний словник
битка — и, ж. 1) Сільськогосподарське знаряддя для первинної обробки льону і конопель, подібне до терниці, але з ширшою щілиною для мечика. 2) діал. Варене яйце, яким б ються навбитки; розбите яйце. 3) Предмет (палиця, кийок, бабка тощо), яким б ють під… … Український тлумачний словник
гилити — лю/, ли/ш, недок., перех., розм. 1) Бити м яч під час гри в гилки. 2) перен. Бити, лупцювати. 3) перен. Багато правити (про ціну). 4) перен. Багато набирати, накладати чого небудь … Український тлумачний словник
гриф — I а, ч. 1) У міфології стародавнього світу – фантастична істота з головою орла й тулубом лева; грифон. 2) Великий хижий птах ряду соколоподібних, що живе в деяких горах і живиться падаллю. II а, ч. 1) Довга вузька частина струнних інструментів,… … Український тлумачний словник
загилити — илю/, и/лиш, док. 1) перех. Ударити палицею м яч, підкидаючи його (під час гри в гилку). 2) перех., неперех. і без додатка, перен., розм. З силою вдарити … Український тлумачний словник